To jsi mi oznamoval, že otec zemřel, když jsi ho zatáhl do jedné poslední akce.
Като ми съобщи за смъртта на татко, когато го прилъга уж за последно.
Kolik to auto vážilo, když jsi ho dostal, Irve?
Колко тежеше колата, когато я взехте, Ърв?
Co když jsi ho opustil, jen aby ses sám zachránil?
Откъде да знам, че не си го изоставил, за да спасиш себе си?
Dyť von se ani nevytočil, když jsi ho jebal.
Даже не се ядоса като се ебаваше с него. Впечатли ме.
Ale trochu jsi mě vyděsil, když jsi ho chtěl utopit v bazénu.
Tова не ме изплаши толкова, колкото, когато удряше онзи в Джакузито.
Když jsi ho zabil, tak jsi zničil přesně to, pro co sis přišel.
Като го уби, загуби точно това, което ти трябваше.
To neměli pořádný bazén, když jsi ho kupoval?
Тате, нямаше ли хубави, че купи тоя?
Počkej, když jsi ho sestřelil, měl jsi své důvody, poslouchal jsi rozkazy odvracel něco horšího, že?
Предполагам, че си имал основателна причина да го направиш. Следвал си заповеди, за да не стане нещо още по-лошо, нали?
Prokázal jsi nějaký respekt Wendellu Owensovi, když jsi ho stahoval z kůže?
Ти показа ли уважение на Уендел, когато му разпори кожата?
A co Antonovi, když jsi ho prásknul přes hlavu.
А когато разби главата на Антон?
Jen tak, podle toho, co jsem viděl včera, když jsi ho přiměla, aby vyhodil všechny své věci.
Просто забелязах нещо, след като го накара да се отърве от нещата си.
To je jasný, že už nechce s námi nic cvičit, když jsi ho takhle ponížila.
Не иска да е с нас, защото ти каза онези неща!
Proč jsi mi nezavolala, když jsi ho poprvé potkala v obchoďáku.
Когато се срещна с него в мола, защо не ми се обади?
A byl v cajku, když jsi ho tam nacpal?
Добре ли беше като го затвори?
Dnes ráno, když jsi ho používala, cos udělala?
Тази сутрин, като го ползва. Какво си направила?
Říkám si, proč jsi jim neřekla, když jsi ho viděla už před třemi dny.
Питам се защо не им каза, че си го видяла преди три дни.
Co řekl Šílený král, když jsi ho bodl do zad?
Какво каза Лудия крал, когато го прободе в гръб?
A tohle všechno jsi udělala, i když jsi ho ani neměla ráda?
А дори не си го харесвала?
Jak jsi se cítila, když jsi ho našla u té řeky?
Ясно? Как се почувства, когато го откри до реката?
Že chce dělat taťku slabýmu, šestiletýmu spratkovi, uvězněnýmu v těle dospělýho chlapa, který pořád kňourá, že nechal svýho pravýho tátu umřít v tom požáru, když jsi ho měl zachránit?
Баща на шестгодишен със слаба воля, затворен в тялото на застаряващ мъж, все още мрънкащ, че е оставил баща си да умре, вместо да го спаси? Арти, спри.
když jsi ho viděla zemřít, za jak dlouho potom jsi odešla?
Колко, след като го видя мъртъв, си тръгна?
Když jsi ho poslal na smrt, představoval sis jiný výsledek?
Да не очакваше различен резултат, когато го уби?
I když jsi ho opustil, když mohl zemřít kvůli tvým prohřeškům, o tebe měl pořád starost.
Можете да го разочарова, Заради теб той може да е мъртъв, той е бил притеснен за вас.
Když jsi ho viděl, vzpomněl si na mě?
Когато го видя, помнеше ли ме?
Musel ji někde schovat, když jsi ho pronásledoval.
Сигурно го е скрил някъде докато го преследваше.
Berlín zabil Meeru, do života mi strčil Toma, a pokaždé, když jsi ho mohl zastavit, jsi ho nechal jít.
Берлин уби Мийра, вкара Том в живота ми, а всеки път когато имаш възможност да го спреш, ти го пускаш.
Byl v bezvědomí, když jsi ho mlátil?
Беше ли в безсъзнание когато си го удрял?
Dobře, říkal jsi, že něco vybaloval, když jsi ho našel.
Така, ти каза че е разопаковал нещо, когато си го намерил.
Asi jsi nám oběma udělala laskavost, když jsi ho vyhnala změsta.
Очевидно, направи услуга и на двама ни като му каза да напусне града.
A jak je to možné, když jsi ho zničil, Ricu?
Как е възможно, след като го унищожи, Рик?
A to, žes mu vyrazil jedno oko, když jsi ho mlátil do hlavy, tomu polehčující okolnosti neříkáme, chápeš?
Факта, че ти си нокаутирал едно от неговите очи докато го биеш това не са както ние казваме "смекчаващи обстоятелства".
Myslí si, že jsi z něj udělal hlupáka, když jsi ho přeskočil.
Мисли, че си го направил на глупак, като си го прескочил.
Jo, ale když jsi ho dostal, tak co sis myslel, že se stane?
Да, но какво си мислеше, че ще стане, след като той се махне?
Když jsi ho poznala, tak byl už tak naštvaný.
Когато го срещна, той вече беше толкова ядосан.
0.58493900299072s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?